3 abril, 201716 septiembre, 2018formación de idiomas, traducción Vocabulario inglés-francés: «versatile» y sus intríngulis […]
13 marzo, 20172 octubre, 2021formación de idiomas, traducción Para qué: la pregunta más importante de todo traductor […]
6 marzo, 201723 septiembre, 2018traducción Marca personal y traducción: ¿te gusta la huella que dejas? […]
27 febrero, 201721 septiembre, 2017formación de idiomas, traducción Vocabulario activo y pasivo: claves para mejorar tu output lingüístico […]
20 febrero, 201719 febrero, 2017formación de idiomas, traducción Vocabulario: palabras equivalentes sin usar «very» (inglés)
13 febrero, 20172 mayo, 2018cultura, formación de idiomas, traducción Reseña de ‘Knowmads’: proactividad contemporánea […]
30 enero, 20172 mayo, 2018traducción 10 hábitos del traductor experto y su problemática a la hora de enseñarlos […]