Saltar al contenido
Licurgo Translations

Licurgo Translations

  • Inicio
  • Quién es Jorge
  • Servicios
  • Libros traducidos
  • Blog
    • Suscripción a LT
  • Contacto

Una de muletillas: en plan, du coup, anyway

Publicado el 9 noviembre, 202010 noviembre, 2020 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en cultura, traducción

[…]

profesor-online

Enseñanza durante la cuarentena: mi experiencia

Publicado el 22 junio, 202022 junio, 2020 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en traducción

[…]

English quiz C1-C2: adjetivos compuestos

Publicado el 14 octubre, 201913 octubre, 2019 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en formación de idiomas

[…]

La traducción y yo, mayo 2019

Publicado el 27 mayo, 201929 mayo, 2019 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en traducción

[…]

aprendizaje continuo

Obsolescencia programada: la importancia del aprendizaje continuo

Publicado el 15 abril, 201915 abril, 2019 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en traducción

[…]

Quiz francés (A2): le passé composé

Publicado el 10 diciembre, 20188 diciembre, 2018 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en formación de idiomas

[…]

Pilar Ramírez Tello: “Cuando leí ‘Divergente’ pensé que iba a ser un fracaso”

Publicado el 24 septiembre, 201829 mayo, 2019 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en traducción

[…]

experiencia-clases-particulares

Lo que he aprendido dando clases particulares

Publicado el 13 agosto, 201815 agosto, 2018 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en formación de idiomas

[…]

eneti-xv

Impresiones sobre el ENETI 2018

Publicado el 14 mayo, 201830 septiembre, 2018 Jorge Lucas2 comentariosPublicada en traducción

[…]

poisson d'avril

Poisson d’avril ! El origen de esta tradición

Publicado el 2 abril, 201830 abril, 2018 Jorge LucasDeja un comentarioPublicada en cultura

[…]

Navegación de entradas

1 2 … 7 Siguientes

Lo último en el blog

  • Una de muletillas: en plan, du coup, anyway
    9 noviembre, 2020
  • profesor-onlineEnseñanza durante la cuarentena: mi experiencia
    22 junio, 2020
  • English quiz C1-C2: adjetivos compuestos
    14 octubre, 2019
  • La traducción y yo, mayo 2019
    27 mayo, 2019

Entradas más populares

  • Cómo me preparé el DALF C2 de francés
  • Vocabulario activo y pasivo: claves para mejorar tu output lingüístico
  • poisson d'avril Poisson d’avril ! El origen de esta tradición
  • Verbos de movimiento (inglés) Vocabulario: verbos de movimiento del inglés

Etiquetas del blog

alteridad C2 calcos clases particulares competencia traductora comunicación consejos de estudio consejos de traducción corpus ejercicios empleabilidad emprendimiento ensayo entrevistas escritura creativa estilística estrategias de enseñanza feminismo formación de idiomas francés imágenes didácticas infografías inglés innovación intríngulis de los idiomas investigación Juan Carlos Postigo Ríos libros lingüística literatura literatura juvenil Manuel Nieves marca personal metodología y didáctica metáfora mundo editorial proceso traductor profesional psicología quiz reseñas símbolo traducción técnica Universidad de Málaga Vicente Fernández González
Funciona gracias a WordPress | Tema: Sydney por aThemes.
Esta web utiliza cookies propias con finalidad funcional y de terceros para realizar el análisis de la navegación de los usuarios, mejorar mis servicios y mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias mediante el análisis de tus hábitos de navegación. Si continúas navegando, se considera que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información aquí.AceptoNoPolítica de cookies